По Темзе вслед за героями Джером К. Джерома

12 Янв 2016 | Автор: | Комментариев нет »

В конце XIX века английский драматург Джером К. Джером написал замечательнейшую книжку «3-е в лодке, не считая собаки». Вот уже большое количество лет ее персонажи одинаково излюбленны и навевают улыбку. В Российской Федерации книга весьма популярна у читателей и общеизвестна в основном благодаря одноименной экранизации.

Добрая и забавная повесть с самого начала задумывалась как углубленный путеводитель по Англии. Рабочее заглавие книги было «Повесть о Темзе». Джером подозревал обрисовать природу и историю Темзы в вовсе не комичный форме. То что удалось, радует и смешит нас вот уже намного более ста лет.
Но не только лишь юмор книги актуален в настоящее время. В случае если посмотреть на карту маршрутов книги, вы увидите, что все те шлюзы, какие описывает автор сбереглись и до сих пор.

По Темзе вслед за героями Джером К. Джерома

А в случае если добавить к этому истинно английский консерватизм, то реально смело заявить: и в настоящее время 3-е приятелей смогут отправиться в странствие по таким же шлюзам и каналам, завтракая на таких же берегах, блуждая по такому же лабиринт и останавливаясь в таких же гостиницах, что и герои книги.
Приглашаем вас отправиться в странствие по Темзе вслед за героями Джером К. Джерома. Вперед, приятели!

1. На Ватерлооском вокзале (Waterloo Station)

Waterloo Station

В одиннадцать часов мы прибыли на Ватерлооский вокзал и задались вопросом, откуда отправляется пассажирский поезд 11.05. Никто, само собой, этого не мог знать. На Ватерлооском вокзале никто ни разу не знает, откуда отходит тот или иной пассажирский поезд, куда он идет, в случае если уже отошел, и тому эдакое. Носильщик, несший наши вещи, высказал предположение, что он отойдет с платформы No 2. Но прочей носильщик, с каким он обсуждал данный вопрос, имел сведения, будто наш пассажирский поезд тронется с платформы No 1. Дежурный по вокзалу, со личной стороны, не сомневался, что пассажирский поезд 11.05 отправляется с пригородной платформы. Для того, чтобы покончить с этим вопросом, мы поднялись наверх и задались вопросом начальника движения. Он сказал, что только вот встретил человека, каковый говорил, будто видел наш пассажирский поезд на 3-й платформе. Мы пошли на 3-ю платформу, но коренные власти сообщили нам, что, как они считают, это был лучше сказать саутгемптонский экспресс или же кольцевой виндзорский. Там были на сто процентов уверены, что это уже не пассажирский поезд на Кингстон, хоть и не имели возможности сказать, почему именно они в данном убеждены.

Waterloo Station


width=»600″ />

* Просто напросто чрезвычайно, в какой мере точно до минувшей мелочи все описано! Только одно, что переменилось — родились  электронные табло.

2. Кингстон

Наша  лодка  ожидала  нас  в столице Ямайки, чуть ниже моста. Мы направили к ней свои стопы, погрузили в нее свои вещи, заняли внутри нее всякий свое место.     — Все в норме, сэр? — задался вопросом лодочник.
     —  Все  в  порядке!  —  ответили  мы и, — Гаррис на веслах, я на руле и Монморенси,  глубоко  полнейший и несчастный самый-самых неприветливых сомнений, на носу, —  поплыли  по реке, которая на соседние две недели обязалась начать нашим
домом.

London Kingston

Узкие улочки Кингстона, сбегающие к воде, освещенные лучами солнца, выглядели так живописно; сверкающая река с величаво плывущими по ней баржами, бечевник, вьющийся вдоль лесистого берега, нарядные виллы на обратном берегу, Гаррис, пыхтящий на веслах в собственном полосатом (красном с оранжевым) спортивном свитере, виднеющийся вдали неприветливый давний дворец Тюдоров, – это все бок о бок представляло подобную блестящую, богатую жизни и вмести с этим покоя картину, что, не смотря на ранний час, я впал в поэтически-созерцательное сословие.

a oat in Kingston

  Я  считал  о  Кингстоне, или "Кинингестуне", как его называли некогда, в те  дни,  когда  саксонские  "кинги"  — короли — короновались в данном населенном пункте. Величайший  Цезарь  перешел  здесь  реку,  и  римские легионы стояли лагерем на склонах  ближних холмов. Цезарь, как после чего Елизавета, останавливался, по-видимому,  всюду,  но  только  он  был  человек намного более суровых правил, чем  добрая королева Бесс [королева Елизавета], — он не ночевал в трактирах.

Кингстон

Прошли годы, и под звуки боевых труб были захоронены в некой могиле англо-саксонские короли и англосаксонское буйство. И Кингстон утратил прошлое величие, каковое вернулось опять большое количество в будущем, когда Хэмптон-Корт стал резиденцией Тюдоров, а затем Стюартов; в то время королевские барки покачивались у причалов, а щеголи в насыщенных плащах важно спускались по ступенькам к воде и вызывали парочком британской бранью вперемешку с французской божбой.
Немалые прежные дома населенного пункта красноречиво рассказывают о тех целых днях, когда Кингстон был
местопребыванием двора, когда здесь, рядом со своим королем, жили вельможи и придворные, когда вдоль всей дороги, которая ведет к вратам дворца, бряцала сталь, гарцевали скакуны, шуршали шелк и бархат, мелькали лица красавиц. Огромные просторные дома с нависающими одно над прочим зарешеченными окнами, с очень большими островерхими и каминами крышами говорят нам о периодах больших чулок и кратких камзолов, расшитых перевязей и вычурных клятв. Эти дома были сложены в то время, когда люди умели строить. Со временем красная кирпичная кладка стала еще плотнее, а дубовые ступени не скрипят и не стонут, когда вы хотите тихонько спуститься по стремянке.

3. Хэмптон-Корт и Хэмптон-Кортский лабиринт

…В  первую минуту было трудно сказать,  где  кончаемся  мы  и  начинается  графство Миддл-Эссекс, но через немногое промежуток времени мы в данном отчеркнулись и разобрались друг от друга.
     Тут  Гаррис  заявил,  что  он  достаточно  поработал,  и  предложил мне сменить  его.  Поскольку  мы  были  у  берега,  я  вышел, взялся за бечеву и потащил лодку мимо Хэмптон-Корта.

Хэмптон-Корт

Мы  остановились  у  Хэмптон-парка,  под ивами, и стали завтракать. Это приятная   местность:  вдоль  берега  здесь  тянется  радостный  зеленый  луг, осененный  ивами. Мы только вот захватились за 3-е блюдо — хлеб с вареньем, — как  появился  какой-то  джентльмен  без  пиджака  и  с  кратчайшей  трубкой и осведомился,  известно  ли  нам,  что  мы  вторглись  в  чужие  владения. Мы ответили,  что  не  уделили  еще  этому вопросу достаточного внимания, для того, чтобы иметь  возможность  прийти  к  определенному  выводу,  но  в случае если он поручится честным   словом   джентльмена,  что  мы  действительно  вторглись  в  чужие владения, мы готовы без последующих сомнений ему поверить.

Hampton Court

* Действительно, и в настоящее время огромная часть береговой линии — частные владения.

* Хемптон-Корт — загородная резиденция Генриха VIII (именно тот, у которого 8 жен было)

Гаррис задался вопросом, бывал ли я когда-то в Хэмптон-Кортском лабиринте. Сам он, согласно его заявлению, заходил туда один
раз, для того, чтобы продемонстрировать кому-то, как гораздо лучше пройти. Он исследовал лабиринт по плану, каковый казался до глупости простым…

Хэмптон-Кортский лабиринт

Гаррис считал, что  этот  план  был  издан  в  насмешку,  поскольку он ничуть не был похож на настоящий  лабиринт и лишь снимал с толку. Гаррис повел туда 1-го своего родственника из провинции. Он сказал: "Мы  только  зайдем  на некоторое время,  чтобы  ты мог сказать, что побывал в лабиринте,  но  это  совсем  не непросто. В том числе нелепо называть его лабиринтом. Надо   все   время  сворачивать  направо.  Походим  минут  десять,  а  затем отправимся завтракать"…

Хэмптон-Кортский лабиринт

Попав  внутрь  лабиринта,  они в скором времени встретили людей, какие сказали, что  находятся  здесь три четверти часа и что с них, как будто, хватит. Гаррис предложил  им,  если  угодно,  последовать  за  ним. Он только вошел, в данный момент повернет  направо  и  выйдет. Все были ему чрезвычайно признательны и пошли за ним потом. 

Гаррис постоянно поворачивал направо, но идти было, видимо, далеко, и родственник Гарриса сказал, что это, по всей видимости, чрезвычайно огромный лабиринт.

— Один из наиболее обширных в Европе, — сказал Гаррис.

— Похоже, что так, — ответил его родственник. — Мы все же уже прошли добросердечных две мили.

Гаррису и самому это начало являть собой странным. Но он держался стойко, пока корпорация не прошла мимо валявшейся на нашей планете половины пышки, каковую Гаррисов родственник, согласно его заявлению, видел на этом самом районе семь минут тому назад.

— Это нет возможности, — не согласился Гаррис, но представительница слабого пола с младенцом сказала: "Ничего подобного", — поскольку она лично отняла эту пышку у своего мальчика и бросила ее перед встречей с Гаррисом. Она прибавила, что гораздо лучше бы ей ни разу с ним не встречаться, и выразила мнение, что он обманщик. Это взбесило Гарриса. Он вытащил план и изложил свою теорию.

— План-то, может быть, и хорошей, — сказал кто-то, — но лишь нужно быть в курсе, в котором участке мы в данный момент находимся.

Гаррис не мог знать этого и сказал, что лучшее из лучших будет вернуться к выходу и стать все в который раз. Приглашение стать все в который раз не вызвало особого энтузиазма, однако в
части возвращения назад единодушие было богатое. Все повернули до сегодня и потянулись за Гаррисом в другом направлении. Прошло еще минут десять, и корпорация оказалась в самом центре лабиринта. Гаррис хотел в первую очередь предпринять вид, будто он именно к этому и стремился, но его свита имела довольно угрожающий вид, и он принял решение расценить это как случайность. В настоящее время они хотя бы понимают, с чего же стоит начать. Им известно, где они находятся. План был снова извлечен на свет божий, и дело появилось очень просто, — все в 3-й раз тронулись в дорогу.

Через три минуты они вновь были в самом центре.

После  этого  они  просто-таки не имели возможности оттуда уйти. Куда бы они  ни  сворачивали, все пути приводили их в центр…

лабиринт Хэмптон-коурта

Всем  прибылось  дожидаться,  пока  не вернулся один из устаревших сторожей, каковый ходил обедать. Только после этого они, в конце концов, вышли.
     Гаррис  оказал,  что,  поскольку  он  может  судить,  это прекрасный лабиринт,  и  мы  сговорились,  что  на противоположном пути попробуем завести туда Джорджа.

* К сожалению, но похоже, с той поры лабиринт могуче сократился. Хотя цена и выросла с 2-х пенсов до 3-х фунтов, заблудиться в нем  навряд ли удастся. Но ощущение, описанное в книжке, отведать все-таки можно с легкостью.

4.  Остров Величайшей Хартии и Раннимид

Мы посетили остров Величайшей Хартии и осмотрели хранящийся там в жилище камень, на каковом она, по преданию, была подписана. Тем не менее, состоялось ли это явление именно здесь, на островке, или, как уверяют немногие, на побережье реки у Раннимида, установить трудно.

...сердце  короля  Иоанна  дрогнуло  перед  суровыми лицами британских воинов,  его  рука  падает  на повод, он слезает с лошади и садится в пробную лодку. 
Бароны  входят  потом  за  ним,  держа руки в стальных рукавицах на рукоятях мечей, и отдается приказ к посланию.    
Медленно  отплывают  горькие разукрашенные лодки от Раннимида. Медленно протаптывают  они  свой  путь  против  течения,  с глухим стуком ударяются оберег  маленького  острова, какой отныне будет называться островком Величайшей Хартии. 
Король  Иоанн  сходит  на  берег,  мы  ждем,  затаив дыхание, и вотгромкий  крик  потрясает воздух, и мы понимаем, что огромный краеугольный камень английского храма свободы прочно лег на свое место.

*Мемориал Величайшей Хартии Вольности в Раннимиде

5. Виндзор. Любовная история

Неподалеку от мыса Пикников на землях Энкервикского замка находятся развалины того старинного монастыря, в садах которого, как уверяют, Генрих VIII предназначал свидания Анне Болейн. Их встречи происходили помимо прочего у Хевер-Касла в Кенте а также где-то недалеко от Сент-Олбенса. По всей видимости, англичанам в то время нелегко было отыскать таковой уголок, где бы не любезничали эти юные сумасброды.

Виндзор

…когда Генрих  Восьмой  ухаживал  за  личной крохотной Анной. Обитатели Бакингемшира неожиданно  натыкались на них, когда они бродили вокруг Виндзора и Рэйсбери, и  восклицали:  "Ах,  вы  здесь!"  Генрих,  весь  вспыхнув,  соответствовал: "Да, я приехал,  чтобы  повидаться  с  одним  человеком", — а Анна говорила: "Как я рада  вас  видеть!  Вот  забавно!  Я  только вот встретила на магистрали мистера Генриха 8-го, и он идет в такую же сторону, что и я".
     И  бэкингемширцы уходили, говоря про самое себя: "Гораздо лучше убраться отсюда, пока они здесь милуются и целуются. Поедем в Кент".

Cтарый Виндзор — в собственном роде легендарное место.  У  Эдуарда Исповедника был здесь дворец, и именно здесь милый граф Годвин  был  обвинен тогдашними судьями в смертоубийстве брата короля. Граф Годвин отломил кусок хлеба и взял его в руку.

     — Если я виновен, — сказал граф, — пусть я подавлюсь этим хлебом.

     И он положил хлеб в рот, и подавился, и скончался.

Windsor Castle

6. Клифтон-Хэмпден

Клифтон-Хэмпден – хорошенькая деревушка, старинная, мирная, утопающая в цветах; окрестности ее всевозможны и декоративны…

7. Стритли

Стритли — древний город, который возник, как и основное количество прибережных населенных пунктов и деревень, еще в эпоху саксов и бриттов. Горинг не менее привлекателен для странников, если, понятное дело, они обладают свободой выбора. Но в личном роде и он достаточно красив да и лежит у железной дороги — немаловажное преимущество на тот случай, если вы коллекционируетесь улизнуть из отелы, не заплатив по счету…

Streatley
 
* Упомянутый в книжке паб "Бык" («Bull») — располагается у основания холма Streatley hill. Непосредственно сам городишко Стритли (Streatley) может похвастаться своим, номером один в списке самых красивых, пейзажей на юге Англии — холмистая местность здесь живописно сочетается с рекой и идиллистического вида деревенькой. Расположен Стритли в знакомом Goring Gap, это одно из наиболее древних точек пересечения Темзы, оба городишка (так их называет Джером, но лучше сказать всего они значительне аналогичны на деревни): Горинг и Стритли были сопряжены в том числе в римские времена.

Мост  Стритли

* Мост  Стритли имеет увлекательную историю. Теперешний мост датируется 1923 годом, хотя самый-самый 1-й мост из древесины — был построен здесь в 1837, а до этого путешественники были вынуждены пользоваться услугами здешнего лодочника-перевозчика. Как минимум, 16-ть человек умерли, как говорят — прежде, чем его построили, в следствии этого местные обитатели были чрезвычайно рады, в конце концов, иметь неустанный мост. (Этот мост — только один из 5-и, что пересекают Темзу в этих участках, прочие 4-е находятся ниже по реке — в Pangbourne, Caversham, Reading и Henley.)

8. Марлоу

Марло, по моему мнению, одно из наиболее приятных мест на Темзе.

Marlow

Это шумный, кипучий городок; в общем он, стоит отметить, не совсем живописен, но все-таки в нем можно отыскать немало забавных закоулков и уголков. Они до сих пор живут, эти неколебимые устои полуразрушенного моста часы, по которому воображение отсылает нас к тем дальним дням, когда Марло Мэнор был владением саксонца Эльгара, еще до того как Вильгельм.

Марлоу

Завоеватель захватил это поместье, чтобы подарить его царевне Матильде, и еще до того, как оно перешло в руки сперва графов Уориков, а в будущем – хитроумного лорда Пэджета, советника 4-х сменявших друг друга государей.

Marlow

В Марло мы оставили лодку у моста, сами же пошли ночевать в гостиницу “Корона".

Crowne Plaza Marlow

* Оставить лодку можно было у 1-го из 2-х владельцев лодочных сараев, которые
расположены у моста: или у Хейнза, или у Роберта Шоу. К услугам постояльцев здесь были две отелы: “Виртуозный рыболов” на правом берегу, датируемая 1640 г. и названная так в честь легендарной книги сэра Айзека Уолтона (1593-1683), и удобная старомодная гостиница “Корона” в неблизком конце Хай-стрит в 5-и минутах ходьбы от реки (приспособленная из существовавшей городской ратуши 1806-1807 годов) , славившаяся высокой биллиардной комнатой. Минувшую в большинстве случаев рекомендовали для нечаянных гостей, поскольку “Виртуозный рыболов” пользовался уж очень огромным вниманием, чтобы без предварительного заказа там можно было получить комнаты. В связи с этим Джером, несколько раз путешествовавший по Темзе, поселил личных героев в “Короне” (Crowne Plaza Marlow). 

9. Бишемское аббатство

От Марло вверх до Соннинга река, по всей видимости, еще неотразимей.

Темза

Всего в полумиле выше моста Марло на правом берегу проходишь величественное старинное Бишемское аббатство, каменные стены которого оглашались в свое время возгласами рыцарей-тамплиеров, и какое одно время служило приютом Анне Клевской, а затем царевне Елизавете.

Bisham Abbey

10. Оксфорд — рай в представлении Монморанси

В Оксфорде мы провели два чрезвычайно приятных дня

River Thames, Oxford

Оксфорд переполнен собаками. Монморанси отметил 1-й день одиннадцатью драками, 2-й — четырнадцатью и, по-видимому, принял решение, что попал как раз в рай.

Всем, кто решит избрать Оксфорд отправной точкой своего вояжа, я рекомендую сделать запас личной лодкой, если только невозможно сделать запас сторонней, без риска попасться. Лодки, какие можно получить в прокат в верхнем течении Темзы, повыше Марло, — это великолепные лодки. Они едва ли не не протекают и, если соблюдать осторожность, лишь только в редких случаях идут ко дну или распадаются на составные части. В них есть места для сидения и все — или едва ли не все — незаменимое, чтобы грести и править.

Оксфорд

* Всемирно знаменитый университетский городишко Оксфорд сохраняется все в этом же виде, каким его видели выпущенные из стен Альма-Матер Грэм Грин, Оскар Уайльд, Маргарет Тэтчер, Тони Блэр, Джонатан Свифт, Дэвид Кэмерон…

Oxford

* На населенным пунктом возвышается башня Керфакс, с каковой открывается живописная панорама. Высокая колокольня Магдален учебного заведения видна издали и представляет собой символом населенного пункта.
Вот как ее видели Джордж, Гаррисон, Джей (Джером К.Джером) и Монморенси:

Oxford, Magdalen Tower in the 1890's

А вот она в настоящее время:

Oxford, Magdalen Tower

– Что ж, – сказал Гаррис, протягивая руку за бокалом, – странствие было на славу; я от души благодарен бабке Темзе. А все-таки мне как будто, что наш заключительный поступок – когда мы дали тягу – был умный поступок. Итак, за здоровье троих, благополучно выбравшихся из лодки!

На Темзе. Автор - Джеймс Тиссо

Читайте еще:

Самый-самые симпатичные деревни Англии

Деревня Нью Ланарк — идиллическая утопия в Шотландии

10 красивейших парков Лондона

Бат — исторический лечебно-оздоровительный комплекс Англии

Туры в Англию Мы получаем:
Мы употребляем оплату кредитками CONTACT Банковский перевод Все образы оплаты


Туры в Англию

Метки записи:

,

Здесь вы можете написать комментарий к записи "По Темзе вслед за героями Джером К. Джерома".

* Обязательные для заполнения поля

Twitter-новости
Наши партнеры
Читать нас
Связаться с нами
Наши контакты

О сайте